Лампа увч: Чем отличается кварцевая лампа от ультрафиолетовой?

DMX controlled LED bulb by Astera

Технические характеристики

Артикул

FP5-E26, FP5-E27, FP5-B22

Код заказа Черное издание

FP5-E26-B, FP5-E27-B, FP5-B22-B

Светодиодный модуль

Светодиодный модуль Titan

Цвет

RGB+мята+янтарь

Общая мощность светодиодов

14 Вт

Передаваемая мощность светодиодов

10 Вт

Световой выход при 3200K

618 люмен

Световой выход при 4000K

750 люмен

Световой выход при 5500K

683 люмен

Освещенность при 3200 K на 1 м

114 люкс

Освещенность при 5500 K на 1 м

124 люкс

CRI (Ra)/ TLCI 3200- 6500 K*

≥96

Угол раскрытия луча

155°

Угол поля

205°

Стробоскопические эффекты

0 – 25 Гц

Количество пикселей

1

Вход постоянного тока

5-18 VDC, 2. 1 A

Разъем питания постоянного тока

3,5 мм x 1,35 мм

Вход переменного тока

FP5-E26: 100-120 VAC, FP5-E27: 100-240 VAC,  FP5-BC: 100-240 VAC

Разъем питания переменного тока

E27 (EU) / E26 (US) / BC (по специальному заказу)

Проводной DMX

Нет

CRMX-приемник

Встроенный

BluetoothBridge BTB

Встроенный

Беспроводные протоколы

CRMX, УВЧ, Bluetooth

Диапазон беспроводной связи

CRMX/УВЧ до 100 м Bluetooth до 3 м

ИК-управление

Да

Материал корпуса

Металл и поликарбонат

Степень защиты

IP44: подключение через AC + FP5-SP в гнезде DC IP20: подключение через розетку постоянного тока

Рабочая температура окружающей среды

0 – 40 °C / 32 – 104 °F

Вес

240 г

Размеры Д х Ш х Г

Ø70 мм x 130 мм

Варианты монтажа

Цоколь E26/27/BC

*Typical values

  • Типовые значения

Что внутри?

  • 1 x NYX Bulb
  • 1 x USB-кабель
  • 1 x Водонепроницаемая защитная заглушка для разъема постоянного тока

Доступные версии

  • Лампа NYX с цоколем E26 (FP5-E26)
  • Лампа NYX с цоколем E27 (FP5-E27)
  • Лампа NYX с цоколем B22 (FP5-B22)
  • Лампа NYX черная с цоколем E26 (FP5-E26-B)
  • Лампа NYX черная с цоколем E27 (FP5-E27-B)
  • Лампа NYX черная с цоколем B22 (FP5-B22-B)

Типовые спектры

Радиочастотные характеристики

Для FP5 NYX Bulb

EU: UHF***(863-870MHz)

FHSS

<25mW

47

USA: UHF (917-922. 20MHz)

FHSS

<25mW

53

AUS: UHF (922.30-927.50MHz)

FHSS

<25mW

53

SGP: UHF (920.50-924.50MHz)

FHSS

<25mW

41

KOR: UHF (917.9-921.5MHz)

FHSS

<25mW

10

RUS: UHF (868.75-869.12MHz)

FHSS

<25mW

6

JPN: UHF (922.80-926.40MHz)

FHSS

<25mW

19

CRMX (2402-2480MHz)

FHSS

79

Bluetooth 5.0 LE (2402-2480MHz)

FHSS

10mW (BLE)

40

***General allocation of frequencies for use by short-range radio applications Spectrum usage regulations:

865 – 868

25 mW

Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1% can be used.

868,0 – 868,6

25 mW

Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1% can be used.

868,7 – 869,2

25 mW

Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 0.1% can be used.

869,40 – 869,65

500 mW

Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 10% can be used.

869,7 – 870,0

25 mW

Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1% can be used.

1) The use of adjacent frequency bands within this table as a single frequency band is permitted, provided that the specific conditions for each of these adjacent frequency bands are met. 2) „duty cycle“ means the ratio of Σ(Ton)/(Tobs) expressed as a percentage, where ‚Ton‘ is the ‚on-time‘ of a single transmitting device and ‚Tobs‘ is the observation period Ton is measured in an observation frequency band (Fobs). Unless otherwise specified in this general allocation, Tobs is a continuous period of one hour and Fobs is the applicable frequency band in this general allocation (table). 3) Frequency access and interference mitigation techniques shall be used whose performance level at least meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU or the Radio Equipment Act (FuAG). Where relevant techniques are described in harmonised standards, the references of which have been published in the Official Journal of the European Union pursuant to Directive 2014/53/EU, or parts thereof, performance shall be ensured which is at least equivalent to those techniques.

Принадлежности к аппаратам УВЧ терапии Enraf Nonius Radarmed & Curapuls

  • Аппаратная терапия
  • Фототерапия
  • Гидротерапия
  • Пассивная реабилитация
  • Активная реабилитация
  • Активно-пассивная реабилитация
  • Общебольничное оборудование
  • Стабилоплатформы
  • Массажные и процедурные столы
  • Ингаляторы
  • Дополнительно
Емкостной дисковый (Schliephake) излучатель

Ø 130 мм

Ø 85 мм

Ø 42 мм

 

1462. 531

1462.532

1462.533

Curapuls 419, 970
Плоский резиновый электрод

9,5 х 10 см

12 х 12 см

15 х 25 см

 

3441.300

3441,301

3441.302

Curapuls 419, 970
Войлочная прокладка

10,5 х 15 см

13 х 17 см

16 х 30 см

 

3441.356

3441.347

3441.346

Curapuls 419, 970
ВЧ кабель к аппаратам Курапульс1462.416Curapuls 419, 970
Держатель излучателя к аппаратам Курапульс1462.540Curapuls 403, 419, 670, 970
Адаптер для 2 двух индукционных электродов1462.443Curapuls 419, 970
Излучатель для индуктотермии (поставляется в комплекте с соединительным ВЧ кабелем 2570. 028), подключается через адаптер 1462.4431462.453Curapuls 419, 970
Излучатель 90 мм для индуктотермии с датчиком контакта (поставляется в комплекте с соединительным ВЧ кабелем 2570.028) 1462.514Curapuls 403, 670
Излучатель 140 мм для индуктотермии с датчиком контакта (поставляется в комплекте с соединительным ВЧ кабелем 2570.028)1462.484Curapuls 403, 670
Излучатель эллипсный для индуктотермии с датчиком контакта (поставляется в комплекте с ВЧ кабелем 2570.028)1462.514Curapuls 403, 670
ВЧ кабель для индукционных излучателей (50 Ом, BNC-NBC, 1,5 м)2570.028Curapuls 403, 670
Кушетка деревянная, без использования металлических деталей

Для головной секции предусмотрены 3 фиксированных положения

Высота рабочей поверхности 75 см

Размер рабочей поверхности 190х60 см

Максимальный вес пациента 135 кг

3441.
401
Curapuls 403, 419, 670, 970

Radarmed 650, 650+, 950, 950+, Curadar 409, Radarmed 12s253

Кресло деревянное 95 х 57 х 64 см

Обеспечивает доступ к пояснице со всех сторон

3441.337Curapuls 403, 419, 670, 970

Radarmed 650, 650+, 950, 950+, Curadar 409, Radarmed 12s253

Деревянная подставка для физиопроцедур

Размеры 40х19х15 см

3441.338Curapuls 403, 419, 670, 970

Radarmed 650, 650+, 950, 950+, Curadar 409, Radarmed 12s253

Излучатель круглый 0-250 Вт1409.812Radarmed 650, 650+, 950, 950+, Curadar 409, Radarmed 12s253
Излучатель большой чашеобразный 0-250 Вт, габариты 46 х 21 х 25 см (с разъемом)1409.810Radarmed 650, 650+, 950, 950+, Curadar 409, Radarmed 12s253
Излучатель прямоугольный 0-250 Вт, габариты 46 х 13 х 17 см (с разъемом)1409. 811Radarmed 650, 650+, 950, 950+, Curadar 409, Radarmed 12s253
Держатель излучателей к аппаратам Радармед3442.039Radarmed 650, 650+, 950, 950+, Curadar 409, Radarmed 12s253
Кабель соединительный для излучателей к аппаратам Radarmed 650+ и 950+1409.813Radarmed 650, 650+, 950, 950+
Генераторная лампа к аппаратам Curapuls Curapuls 419, Curapuls 970

1000 Вт, 240 В, с нанотрубкой — Dimlux Lighting

СЕРИЯ DIMLUX EXPERT — ЭТО ЛИНИЯ КОМПЛЕКТНЫХ СВЕТИЛЬНИКОВ


, ВКЛЮЧАЯ ОТРАЖАТЕЛЬ Ultra Optics.

Присоединяйтесь к революции сегодня.

Профессиональные лампы HPS на 400 В, используемые в отрасли выращивания растений, обладают рядом ключевых преимуществ, благодаря которым они превосходят стандартные лампы HPS, даже те, которые работают от высококачественных цифровых балластов.

Лампа HPS на 400 В намного эффективнее стандартной лампы HPS. Обе системы потребляют 1000 Вт и поэтому стоят одинаково, но лампы Pro HPS работают при более высоком напряжении и более низком токе. Лампы 400 Volt Pro HPS производят больше света при той же потребляемой мощности и дадут как минимум на 10 % большую мощность по сравнению даже с лучшими стандартными системами HPS. На самом деле, если смотреть рядом, лампы HPS Pro заметно ярче, меньше нагреваются, а излучаемый ими свет немного белее. Таким образом, в дополнение к тому, что они дают более высокий урожай, растения, выращенные под 400 Volt Pro HPS, более здоровы, счастливы и менее подвержены риску теплового повреждения.

Принцип работы системы заключается в том, что сетевое питание (230 В) подается непосредственно на комбинированный балласт и отражатель через стандартный сетевой шнур. Затем специальный балласт преобразует сетевое электричество для питания специальной лампы Philips Master GreenPower Plus мощностью 400 В / 1000 Вт. Расстояние от балласта до лампы очень короткое, что означает, что через соединительный кабель практически не теряется мощность.

400 В / 1000 Вт Pro HPS Лампы Philips Master GreenPower Plus сохраняют свою эффективность и световой поток гораздо дольше, чем стандартные лампы HPS. На самом деле они обычно служат не менее года, прежде чем их нужно будет заменить. Следует отметить, что обычные лампы HPS и лампы Pro HPS на 400 В НЕ взаимозаменяемы с разными балластами. Стандартные лампы HPS следует использовать только со стандартными или цифровыми балластами на 230 Вольт. Лампы 400 Volt Pro HPS следует использовать только в системах освещения с балластом 400 Volt Pro HPS. Лампы 400 Volt Pro HPS можно узнать по маркировке HPS EL на них.

Создан в совершенстве

Dimlux Expert Series 1000W DE EL UHF NanoTube. Электронный балласт Dimlux Expert Series 1000W DE EL UHF представляет собой полноценный прибор DE EL UHF мощностью 1000 Вт. Dimlux Expert Series 1000W DE EL UHF представляет собой комплектное приспособление, включающее отражатель Ultra Optics. Этот отражатель разработан по принципу Single Bounce Clear Sight (SBCS) и оснащен зеркалами Miro Silver. В результате достигается максимально возможная эффективность (98%) среди всех доступных садоводческих рефлекторов.

Будьте готовы к Dimlux

Чтобы осветить ваш мир

Низкопрофильный

Вам нужна максимальная высота купола, которую вы можете получить, и Dimlux предоставит ее вам. Самый низкий профиль в тепличных светильниках.

управляемый

Вы можете легко управлять 160 источниками света с помощью одного макси-контроллера (продается отдельно).

Модульный

Получите полный системный пакет или добавляйте его по мере роста.

Оснащен регулируемыми боковыми отражателями для лучшего перекрытия и минимизации потерь от стен. Благодаря открытой конструкции рефлектора лампа пассивно охлаждается, что увеличивает срок службы и эффективность лампы. Светильники из нанотрубок поставляются с патрубками 2×50 мм, которые можно использовать для значительного снижения температуры в помещении за счет продувки 200 м3/час холодного воздуха через каждый светильник. Также доступны дополнительные дополнительные отражатели, которые можно разместить, чтобы еще больше минимизировать потери на стенах. Этот отражатель сменный.

лучше, чем солнечный свет

При использовании нанотрубки воздух может вытягиваться из светильника параллельно, лампа всегда будет поддерживать идеальную температуру, чтобы максимизировать эффективность и срок службы. Можно добиться увеличения люменов на 20%, это возможно только при активном охлаждении лампы.