Перевод окна – перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

Окно по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Это было как окно в твой мир, понимаешь?

OpenSubtitles2018.v3en ¿ Matar a mujeres y niños inocentes?

ru Ты сказала, что из твоего окна ничего не видно.

OpenSubtitles2018.v3en Adjusted steering wheel (Larger and/or thicker steering wheel section, reduced diameter steering wheel, etc

ru Работают ли фары, стеклочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна?

jw2019en members of the sole holder

ru Под «запасным окном» подразумевается необязательно застекленное окно, предназначенное для использования пассажирами в качестве выхода только в случае опасности.

UN-2en Get into the town

ru Признавая отрицательные последствия изменения климата, в особенности для МОРАГ, и необходимость международного сотрудничества для надлежащего реагирования на эту проблему, Ямайка озвучила позицию, согласно которой финансирование должно носить инклюзивный характер для всех развивающихся стран, при уделении особого внимания вопросу о создании специального «окна» для МОРАГ и НРС, которые являются наиболее уязвимыми.

UN-2en As regards the reports, I would like to say that, in view of the big business sport has become, the social and educational importance of popular sport needs to be highlighted.

ru Спенс, у тебя есть под сиденьем домкрат или что-то похожее, чем можно разбить окно?

OpenSubtitles2018.v3en Hang it for a few days and we have a feast

ru Это ваше окно

opensubtitles2en Stroke yourself

ru WP.11 решила включить иллюстрации к трем методам измерения площади наружной поверхности стенок автомобилей-фургонов без окон в грузовом отсеке в Справочник СПС (см. приложение III).

UN-2en Golly, that white fellow should stay away from my wife, or I will punch him

ru Последний документ можно получить в окне для распространения документов среди делегатов.

UN-2en Everything went as planned

ru В этот момент открывают, если они еще не открыты, окна и багажник транспортного средства.

UN-2en That’ s a risk you take with such an ambitious agenda

ru & Уведомлять о заблокированных всплывающих окнах

KDE40.1en The Jewishfirm?

ru поставить скамейку под окнами, как в прошлый раз?

OpenSubtitles2018.v3en About a third of the married men claim at least one experience

ru Здесь вы можете назначить соответствие одному символу из заданного диапазона. Появится диалоговое окно, которое позволит определить сочетание символов

KDE40.1en Close the BOP

ru Ивуарийским сторонам следует всесторонним образом использовать то «окно возможности», которое открывает эта инициатива для оживления мирного процесса.

UN-2en Personally, I think you have to play the cards you’ re dealt

ru В каждой камере над дверью было окно с проволочной сеткой и решеткой из семи прутьев.

jw2019en As you all know, His Eminence was once a student here

ru Окна, двери, все подряд.

OpenSubtitles2018.v3en Siegfried, come give the kitties a hug.I’ m busy. What?

ru Кроме того, предполагается использовать практику активации дочерних окон, их обновления и их увязки с персональной ячейкой каждого местного сотрудника в общей базе данных

ru.glosbe.com

Перевод «окно» с русского на английский язык с примерами

Окно, окно.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В окно…. В окно!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Окно?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Окно!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Окно.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно.

Windo—…

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

 Окно!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Окно.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

ru.contdict.com

Английский перевод – Словарь Linguee

В его дом было совершено

[…] вторжение путем взлома, поскольку окна были разбиты, а его личные вещи […]

разбросаны.

daccess-ods.un.org

His house was broken into

[…] as the windows were shattered and his belongings were scattered around.

daccess-ods.un.org

Продолжая конструктивное сотрудничество с программой АСОТД ЮНКТАД, секретариат Всемирной таможенной организации и другие заинтересованные стороны должны вносить дальнейший вклад в пропаганду международных стандартов и передовой

[…]

практики в таможенном секторе,

[…] реализацию концепции «единого окна« и расширение обмена информацией […]

между таможнями на двустороннем,

[…]

региональном и глобальном уровнях.

daccess-ods.un.org

Continuation of the constructive cooperation between UNCTAD’s ASYCUDA programme, the WCO secretariat and other interested parties should contribute further to the promotion of international standards and best practices in the customs sector, implementation of

[…]

the Single Window concept, and the

[…] development of customsto-customs information interaction […]

at the bilateral, regional and global level.

daccess-ods.un.org

На втором этапе будет обеспечено соблюдение требований контроля благодаря созданию системы защиты внутри периметра комплекса путем объединения множества внутренних элементов

[…]

безопасности в единую эшелонированную систему

[…] защиты, включая двери, окна, крыши залов заседаний […]

и совещаний, важнейшие технические

[…]

помещения, кабины лифтов, пульты наблюдения за вестибюлем, архивные складские помещения и гаражи для стоянки автомобилей.

daccess-ods.un.org

The second phase would ensure compliance with access control requirements through protection beyond the perimeter layer by incorporating multiple

[…]

internal layers of protection

[…] related to doors, windows, roofs, conference and meeting […]

rooms, critical infrastructure rooms,

[…]

elevator cars, lobby controls, archival and storage areas and parking garages.

daccess-ods.un.org

В ней имелись работающий душ, из которого арестантки могли брать воду, и окна недалеко от двери камеры.

daccess-ods.un.org

It had a

[…] working shower, from which the detainee was able to obtain water, and windows near the door to the cell.

daccess-ods.un.org

Система «одного окна« для экспорта и […]

импорта, скоординированный пограничный контроль и управление рисками − вот те основные

[…]

стандарты и механизмы, которые должны совершенствоваться и последовательно применяться соответствующими сторонами.

daccess-ods.un.org

Single windows for exports and imports, […]

coordinated border control and risk management are key standards and tools which

[…]

need to be further advanced and consistently implemented by relevant parties.

daccess-ods.un.org

Даже малая переменная часть, например, 40% будет более

[…] […] чем достаточна для обеспечения того, что все потребители будут использовать термостатические клапаны правильно и для того чтобы избегать открытых потерь через окна предпримут самые продуктивные меры по экономии тепла.

nature-ic.am

Even a low variable part, e.g. 40% will be more than enough to ensure that the users will use the thermostatic valves correctly and avoid open window losses and to install the most efficient heat saving measures etc.

nature-ic.am

В камере не было окна, и когда дверь в нее закрывалась, […]

проветривание прекращалось; вентилятор на потолке гонял воздух внутри помещения.

daccess-ods.un.org

There was

[…] no window in the room and when the door was shut, […]

there was no ventilation; there was a ceiling fan to move the air about within the room.

daccess-ods.un.org

Двери и окна мостика стали обстреливаться, и […]

капитан приказал остановить двигатели судна.

daccess-ods.un.org

The doorway and windows of the bridge room came under […]

fire and the captain ordered that the ship’s engines be cut.

daccess-ods.un.org

В деле Огняновой и Шобана против Болгарии,

[…]

касающемся г-на Стефанова, который в

[…] 1993 году выбросился из окна с третьего этажа полицейского […]

участка, находясь под стражей,

[…]

Европейский суд по правам человека 23 февраля 2006 заключил, что имело место нарушение статей 3, 5 и 13 Европейской конвенции по правам человека, а не статьи 14, запрещающей дискриминацию.

daccess-ods.un.org

In the case of Ognyanova and Choban v. Bulgaria, concerning Mr. Stefanov,

[…]

who in 1993 had jumped from the

[…] third floor window of a police station while in custody, […]

the European Court of Human Rights

[…]

had concluded on 23 February 2006 that there had been violations of articles 3, 5 and 13 of the European Convention on Human Rights but no violation of article 14, prohibiting discrimination.

daccess-ods.un.org

Результат этого налицо, особенно в здании на пл. Фонтенуа, где мы регулярно сталкиваемся с нехваткой самых элементарных принадлежностей, таких, как туалетная бумага

[…]

и полотенца; где месяцами, а то и

[…] годами остаются немытыми окна и где по возвращении […]

из командировки мы обнаруживаем кабинет,

[…]

компьютер и телефон под толстым слоем пыли.

unesdoc.unesco.org

The results are plain to see, especially in the Fontenoy building where we regularly run out of the most basic supplies such as toilet paper and towels, where windows remain

[…]

unwashed for months, even years, and

[…] where one returns from mission to find a desk, computer […]

and telephone covered with a thick layer of dust.

unesdoc.unesco.org

Правительство Фиджи создало ведомство «единого окна« (НЦЗ), призванное активно привлекать безработных на Фиджи к полезной экономической деятельности, укреплять, поддерживать, координировать и контролировать всю ведущуюся работу по расширению занятости и созданию малых предприятий с целью создания новых рабочих мест и повышения производительности как в формальном, так и в неформальном секторе внутри […] […]

страны и за ее пределами.

daccess-ods.un.org

The Government of Fiji has established a one stop shop” agency (the NEC) to actively engage Fiji’s unemployed in meaningful economic activities. To consolidate, facilitate, coordinate and monitor all current employment promotion and small business creation activities with the aim to boost employment creation and productivity both in the formal and informal sectors, locally and overseas.

daccess-ods.un.org

Подход на основе тематических блоков1 в настоящее время применяется почти во всех странах, где имеются координаторы гуманитарной деятельности, что позволяет правительствам

[…]

принимающих стран и местным органам власти

[…] применять подход «одного окна» в отношениях с гуманитарным […]

сообществом с использованием

[…]

четко установленных порталов для входа в систему.

daccess-ods.un.org

The cluster approach2is now used in almost all countries with humanitarian coordinators, allowing host Governments and

[…]

local authorities a “one-stop

[…] shop” approach with the humanitarian community through clear […]

entry points into the system.

daccess-ods.un.org

Для отображения необходимой пары

[…]

валют, в окно торговли необходимо

[…] мышкой перетащить валютную пару из окна «доступных валютных пар» или из окна «просмотра котировок валютных пар».

norvik.lv

To display necessary currency pair, you

[…] should haul the currency pair from the available currency pair” window or from the “currency pair quotes […]

observation” window.

norvik.lv

Cтильная 5и комнатная вилла(плюс дополнительная в подземной площади) в 3 этажа с особенной изощренной архитектурой и декорированием,расположенная в центре эксклюзивного резорта Вале дэ Лобо передняя часть которой построена в виде закругленного триангула с интересным дизайном заднего фасада из почти каждого окна которого имеется вид бассейна и садовой части с газебо.

investmentproject.ru

Stylish 5i bedroom villa (plus extra in an underground area) in 3 floors with special sophisticated architecture and decoration,located in the heart of the exclusive Vale de Lobo Resort front part of which was built in the form of a rounded Triangular with an interesting design of the rear facade of almost every window that has the pool and garden with gazebo parts.

investmentproject.ru

Речь идет, в частности, о создании

[…] системы «одного окна« для экспортеров […]

и импортеров, управлении рисками и координации

[…]

деятельности в области пограничного контроля.

daccess-ods.un.org

These processes include

[…] single windows for exports and imports, […]

risk management and coordinated border control.

daccess-ods.un.org

Если оконный проем оборудован таким приспособлением, то высота

[…]

оконного проема над приспособлением не должна быть меньше той минимальной высоты, которая

[…] предписана для аварийного окна.

unece.org

Where the window aperture is equipped with a guard, the

[…]

size of the window aperture above the guard shall not be less than the minimum size

[…] prescribed for an emergency window.

unece.org

Цель проекта – внедрить для

[…] населения принцип «единого окна«, который даст возможность […]

оказания услуг по ориентации, консультированию

[…]

и информированию и тем самым сделает систему правосудия более доступной.

daccess-ods.un.org

The objective is to offer

[…] the public a single window where they can access […]

referral, consultation and information services,

[…]

thereby helping to make justice more accessible.

daccess-ods.un.org

Такие меры включают реализацию схем

[…] «обслуживания из одного окна и с одной остановкой» в […]

целях снижения документооборота и

[…]

ускорения таможенного оформления, внедрение систем уполномоченных экономических операторов, продление и унификацию часов работы таможен и устранение обязательной перегрузки.

daccess-ods.un.org

Such measures included

[…] implementing a “single window and single-stop service” […]

with the aim of reducing paperwork and speeding

[…]

up customs clearance, adopting Authorized Economic Operator systems, extending and harmonizing the service hours of customs, and eliminating transshipment obligations.

daccess-ods.un.org

Кроме того, учитывая

[…] […] непомерно высокую стоимость разрешений на работу для трудящихсямигрантов, просьба указать, принимаются ли какие-либо другие меры помимо процедуры «единого окна«, введенной Указом Президента в апреле 2007 года, для сокращения числа трудящихся-мигрантов, занятых в секторе неформальной экономики.

daccess-ods.un.org

Moreover, in view of the prohibitive cost of the work permit for migrant workers, please indicate whether measures, other than the one-stop procedure introduced by the April 2007 Presidential Decree, are being taken to reduce the number of migrant workers working in the informal economy.

daccess-ods.un.org

В докладе (CMW/C/AZE/2, пункт 41) сообщается о том, что был предпринят ряд шагов в целях развития системы

[…]

управления миграцией, таких как

[…] применение принципа «одного окна« начиная с 4 марта 2009 […]

года и координация работы различных

[…]

государственных органов, участвующих в регулировании процессов миграции (пункт 164).

daccess-ods.un.org

The report (CMW/C/AZE/2, para. 41) states that some steps have been taken in order to ensure better migration management, such as

[…]

the application of the “single

[…] window” principle since 4 March 2009 and coordination […]

between the different State bodies involved

[…]

in regulating migration flows (para. 164).

daccess-ods.un.org

Члены предварительно обсудили следующие возможные меры

[…] […] по организации консультаций с НПО: 1) проведение время от времени неформальных совещаний с Председателем КоК-НВО; 2) обмен информацией через посредство открытого веб-сайта КоК-НВО; 3) включение окна в этот веб-сайт, в котором НПО могли бы размещать свои мнения; и 4) участие НПО в качестве наблюдателей в работе конкретных совещаний КоК-НВО.

fao.org

The possible measures for consultation with NGOs were preliminarily considered: 1) holding occasional informal meetings with the CoC-IEE Chair; 2) sharing information through the CoC-IEE public website; 3) opening a window on that website for NGOs to post their views; and 4) participation of NGOs as observers in specific CoC-IEE sessions.

fao.org

После того, как в 2004 году переговорная группа по упрощению процедур торговли приступила к своей работе, она получила свыше 130

[…] […] предложений, некоторые из которых относятся к стандартам СЕФАКТ ООН, таким как Классификатор торговых и транспортных пунктов Организации Объединенных Наций (ЛОКОД ООН), Справочник элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций (СЭВД ООН) и Рекомендация 33 в отношении механизма «одного окна«.

daccess-ods.un.org

Since the negotiating group on trade facilitation began in 2004, it has received over 130 proposals, some of which refer to UN/CEFACT standards such as the United Nation Local Standard Location Codes (UN/LOCODE), United Nations Trade Data Element Directory (UNTDED), and Recommendation 33 on a Single Window.

daccess-ods.un.org

Целевая группа «Монтажное предприятие» охватывает все предприятия/лица, которые закупают окна или балконные двери у изготовителя окон и балконных дверей, для их продажи и монтажа на строительном объекте, без внесения изменений в окна или балконные двери.

schlossindustrie.de

The «Installation company» target group includes all companies/persons who purchase windows and balcony doors from the manufacturer of windows and balcony doors, or from a building element dealer, in order to sell these and to install them into a building development, without the windows or balcony […]

doors being modified.

schlossindustrie.de

Вместе с тем, с целью упрощения регистрации субъектов коммерческой деятельности 30 апреля 2007 года Указом Президента Азербайджанской Республики «О некоторых мерах, связанных с развитием предпринимательства в Азербайджанской Республике» было поручено Правительству организовать, регистрацию

[…]

субъектов коммерческой деятельности по

[…] принципу «единого окна«, когда все необходимые […]

документы предоставляются в один государственный

[…]

орган, который за короткое время осуществляет все необходимые процедуры.

daccess-ods.un.org

To simplify the registration of commercial entities, a presidential decree issued of 30 April 2007 on measures to develop entrepreneurship ordered the creation

[…]

of a «one-stop» procedure, whereby all

[…] required documents may be submitted at a […]

single State agency, which quickly carries out all necessary processing.

daccess-ods.un.org

a) участвовал в конференции по содействию принятию Кореей Конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах, организованной КИТЛА и министерством юстиции Кореи, и осуществлял сбор информации по правовым

[…]

аспектам использования в Корее

[…] механизма «единого электронного окна« и электронных товарораспорядительных […]

документов в ходе двусторонних

[…]

совещаний с корейскими учреждениями, занимающимися вопросами электронной торговли (Сеул, 9-13 ноября 2009 года)

daccess-ods.un.org

(a) Participating in a conference to promote the adoption of the Electronic Communications Convention by Korea hosted by KITLA and the Korean Ministry of Justice and gathering information on the legal aspects of the use of electronic single

[…]

window and of electronic documents of

[…] title in Korea through bilateral meetings with Korean institutions […]

active in the field of

[…]

e-commerce (Seoul, 9-13 November 2009

daccess-ods.un.org

Указывало сь далее, что в ходе возможной будущей работы

[…] […] ЮНСИТРАЛ в других областях, связанных с электронной торговлей, следует также надлежащим образом учитывать целесообразность создания условий для эффективного электронного взаимодействия между коммерческими структурами и государственными органами, в том числе в рамках электронных механизмов «единого окна«.

daccess-ods.un.org

It was further indicated that possible future work of UNCITRAL in other areas of electronic commerce should take into due consideration also the desirability of supporting seamless electronic interaction between business and governments, including in the framework of electronic single window facilities.

daccess-ods.un.org

В настоящее время не представляется возможным совмещать источники

[…] финансирования из более чем одного окна ГЭФ в рамках одного проекта.

daccess-ods.un.org

Currently, it is not possible to combine sources of funding

[…] from more than one GEF window under one project.

daccess-ods.un.org

Пустые, ненужные для работы окна не только излишне загромоздят […]

экран дисплея, но и затормозят в дальнейшем обработку тех,

[…]

в которых видеосигнал имеется!

rossi-potok.ru

The blank redundant windows shall not only clutter […]

the screen, but also shall slow down the performance of the windows with images in them.

rossi-potok.ru

Власти Вакфа аль-Ислами передали мне досье, касающееся этого случая, и подчеркнули при этом, что разговоры о безопасности являются лишь надуманным предлогом,

[…]

поскольку на реставрированном окне была установлена защитная металлическая

[…] решетка, и что до окна нельзя было достать […]

с земли.

unesdoc.unesco.org

The Islamic Waqf authorities provided me with a file on the matter, asserting that security was just a pretext since the

[…]

restored window was fitted with a protective metal grid, and the aperture could

[…] not in any case be reached from the ground.

unesdoc.unesco.org

Доступ к порталу будет

[…]

осуществляться через веб-сайт ВОИС, а также портал будет

[…] выполнять функцию одного окна в целях доступа к этим […]

материалам.

wipo.int

The portal would be accessed through WIPO’s web site and would act as

[…] a one-stop shop for accessing these materials.

wipo.int

www.linguee.ru

Перевод окон Века на зимний режим

Пластиковые окна – достаточно функциональная конструкция, некоторые элементы которой владелец может настроить/отрегулировать самостоятельно. Например, сделать перевод на зимний режим пластиковых окон VEKA.

Режимы пластиковых окон

Режим пластиковых окон – это степень герметичности, которая зависит от того, с какой силой эксцентрики (внутренняя фурнитура окна) прижимают створку к раме:

Он может быть:

  • стандартным – средне-сильное прижатие створки с положением эксцентрика посредине, при котором оконная система будет оставаться достаточно теплой вне зависимости от сезона;
  • летним – менее плотная фиксация створки с положением эксцентрика, при котором он отдален от рамы и не препятствует свободному проникновению воздуха с улицы в помещение;
  • зимним – более плотное примыкание створки к раме с положением эксцентрика в сторону рам, за счет чего достигается максимально возможная герметичность конструкции и циркуляция воздуха между улицей и помещением становится менее интенсивной, а с ней – и теплообмен.

Почему важно и нужно менять режим окна?

Переводить окна ВЕКА в зимний режим нужно по двум причинам. Первая — так они лучше сохраняют тепло, позволяя  обеспечить комфортный микроклимат в помещении и снизить суммы в платежках за коммунальные услуги. Вторая — изменение режима помогает продлить срок службы самой конструкции, потому что проникающий через створку холод губителен для пластиковых окон: от перепадов температуры страдает фурнитура, быстрее изнашивается утеплительный материал.

Как перевести в зимний режим ваши окна ВЕКА?

Одно из важных преимуществ окон с профилем ВЕКА заключается в том, что их действительно просто регулировать, имея в наличии всего несколько инструментов:

  • шестигранный ключ;
  • отвертку;
  • плоскогубцы.

Регулировку нужно начать с подготовки окна: вымыть стекла и раму, удалить грязь со всех соединительных элементов, очистить стыки, смазать двигающиеся детали машинным маслом или специальными составами. Алгоритм действий предельно простой:

  1. открываете створку;
  2. по всему периметру ее тонкой стороны расположены прижимные эксцентрики – выступающие круглые элементы с шестигранным углублением и одной/двумя черточками рядом с ним;
  3. с помощью шестигранного ключа проворачиваете все эксцентрики по очереди в нужное положение – если черточка/большая черточка указывает вниз, окно в стандартном положении; в сторону улицы – в летнем; в сторону створки – в зимнем;
  4. поскольку мы говорим о переводе на зимний режим, устанавливаете эксцентрики так, чтобы черточка указывала в сторону створки.

Что-то кроме шестигранного ключа может понадобиться только в том случае, если эксцентрики не выступают наружу, а утоплены внутрь. Тогда с помощью отвертки и плоскогубцев их нужно вытянуть наружу, отрегулировать и вернуть в исходное положение.

В первый год эксплуатации окон ВЕКА нежелательно менять режимы, поскольку уплотнитель еще не успел износиться и прекрасно справляется со своей задачей. И если вы перевели окна в зимний режим, перед наступлением тепла отрегулируйте их еще раз, возвратив в летний или стандартный режим, чтобы избежать ускоренного износа уплотнителя.


ПВХ-окна: Интересные факты и новости

16.05.2018

Энергосберегающие окна REHAU Все пластиковые окна, созданные на основе профиля REHAU, эффективно защищают от жары, влажности, холода, помогают поддерживать…
Подробнее

16.05.2018

Завод окон REHAU Компания РЕХАУ уже 60 лет производит профили для светопроницаемых конструкций, применяемые в жилом и промышленном строительстве,…
Подробнее

16.05.2018

Установка пластиковых окон РЕХАУ в ЮВАО

16.05.2018

Как самому сделать регулировку окон Рехау? Пластиковые окна REHAU настолько добротно собраны, что сохраняют полную герметичность и правильную геометрию даже спустя годы…
Подробнее

16.05.2018

Особенности остекления лоджий и балконов Любой балкон или лоджию можно использовать с большей пользой…
Подробнее

16.05.2018

Пластиковые окна VEKA для дачи Если вы бываете на даче не только в весенне-летний сезон и ваша дача…
Подробнее

16.05.2018

Регулировка пластиковых окон VEKA

05.04.2017

Профиль Veka Alphaline, Euroline, Softline: как правильно выбрать Делая выбор профиля в пользу систем Veka, покупатель должен определиться, какой из существующих типов более всего…
Подробнее

29.03.2017

Алюминиевые окна в Москве Алюминиевые окна от других светопрозрачных конструкций отличает повышенная износостойкость: рабочие характеристики конструкций позволяют использовать их в…
Подробнее

22.03.2017

Алюминиевые двери СИСТЕМЫ ПРОФИЛЕЙ ДЛЯ АЛЮМИНИЕВЫХ ДВЕРЕЙ.На сегодняшний день алюминиевые системы изготовляются по современным инновационным технологиям. Теплые двери…
Подробнее

nem-okna.ru

ОКНО — перевод и примеры предложений

  1. window /ˈwɪndəʊ/
  2. light /laɪt/

окно — window /ˈwɪndəʊ/

The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window.

Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену.

There’s a nice view from this window of the front lawn.

Из этого окна чудесный вид на лужайку перед домом.

Go to 2nd fl. to wipe the windows, you sweep on 3rd

Поднимайся на второй этаж и протри окна, а ты подмети третий этаж.

— Yes, and just staring out the window you’d see a long view of rolling pastures and…

— Да и просто смотря из окна можно было видеть пейзаж из повторяющихся пастбищ…

She threw a chair out the window!

И она запустила стул в окно!

Показать ещё примеры для «window»…

Stump is sitting in the front room window, staring at the damn television.

Стамп сидит у окна в передней комнате, вперившись в проклятый телевизор.

I’m building a house with many windows.

Я строю дом с кучей окон.

So we shoot across the street through the window.

мы будем снимать из окна через улицу.

I must commence the drop or we will miss our window.

Я должен начать сброс или мы пропустим наше окно.

Julie, would you mind closing the window?

Жюли, закрой, пожалуйста, окно.

— He went out the window.

— Он сбежал через окно

Is it that reflection on the window?

Это — то отражение в окне?

Please, open that window.

Отворите, пожалуйста, окно.

Feral children have fascinated philosophers for centuries, offering a window into human nature untainted by society’s strictures.

Думы об одичавших детях столетиями занимали умы философов, открывая окно в природу человека, не отягощенного социальными рамками.

And then I threw him out the window.

А потом я выбросила его в окно.

I peeked in the window, and then I left.

Я подглядывал в окно и затем ушел.

No, I was rechecking all the doors and windows.

Нет, я проверяла все двери и окна.

` After all, you don’t want a sun lounger flying through ` the window when you’re listening to your favourite tunes.

В конце концов, вам ведь не захочется, чтобы в окно под вашу любимую мелодию залетел какой-нибудь лежак.

He and his accomplice, they robbed the convenience store, smashing the window, and that’s how he got all those cuts on his hands and face.

Они с сообщником ограбили магазин, разбив окно, вот откуда у него порезы на руках и лице.

We looked out the window and this blue dude was standing right there.

Мы выглянули в окно и этот синий чувак, стоял прямо там.

The windows, they just pop open…

Окна вдруг откроются…

Now he just uses Google Earth to try to look in her bedroom window, but the image hasn’t refreshed in months, so he just stares for hours at this picture of this Hong Kong cab driver named Bai Ling, it’s…

И теперь он смотрит через Google Earth в окно ее спальни, но картинку не обновляли несколько месяцев, поэтому он часами смотрит на изображение водителя такси из Гонконга по имени Бай Линг и это…

Without any evidence tying them to the burning wolfsangel or the brick through the window, I can’t arrest them.

Без улик, которые смогут связать их с горящим вольфсангелем или с кирпичом, брошенным в окно, я не смогу арестовать их.

Every day, I’d see her standing at this window.

Каждый день она стояла у этого окна.

That’s his bedroom window.

Это окно его спальни.

No windows were open.

Ни одного открытого окна.

окно — light /laɪt/

And at night if their bedrooms face the mill, they have to sleep with the shades down to close out the hot flow of the sawdust that comes from the incinerator lighting the sky…

И по ночам, если их спальни обращены к лесопильне, они вынуждены спать с закрытыми окнами чтобы защититься от горячего потока пепла из трубы лесопильни.

Next to it are the remnants of one of the old lancet windows which let light into the king’s chamber.

Рядом с ним — остатки одного из старых стрельчатых окон, сквозь которое освещалась комната короля.

She thinks she also lives in a small square of light, and she doesn’t know her life.

Она будет говорить себе, что тоже живёт за окнами и что не знает свою жизнь.

Оставить комментарий

Текст комментария:

Электронная почта:

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

en.kartaslov.ru

окна их ПВХ — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Наши пластиковые окна их ПВХ — это продукт совместной работы с ведущими мировыми концернами такими как: профиль ПВХ — VEKA, фурнитура — Roto и стекло-пакеты — Press-Glas.

Our plastic PCV windows are produced on the basis of our company’s fruitful cooperation with such leading concerns as PCV VEKA profiles, Roto hardware and Press-Glas glazing.

Предложить пример

Другие результаты

Предложения партнеров: Цены на пластиковые окна; окна пвх рехау продажа.

К достоинствам фурнитуры можно также отнести высокие противовзломные характеристики уже в базовой комплектации, а также максимальное удобство пользования окном ПВХ благодаря эксклюзивным разработкам конструкторов Roto.

Also, worthy of recognition are anti-burglary capabilities (even with basic package) and maximum comfort and usability of PVC windows thank to exclusive designs of Roto constructors.

Окна из ПВХ и с подвижными цветными стеклами.

The windows are of PVC frames and float tinted glazing.

С 1997 года наша фирма есть одной из ведущих фирм, производящих окна из ПВХ (пластиковые окна).

Since 1997 we have been one of the leading companies producing PVC windows (plastic windows).

Окна из ПВХ отличаются высокой плотностью всех соединений и в закрытом состоянии пропускают очень мало воздуха.

All the compounds of PVC windows have very high density and hardly let the air through when closed.

Узнайте, как сохранить тепло и уют в Ваших домах с металлопластиковыми окнами ПВХ от компании Winbau!

Learn how to make your home warm and cozy!

Наши окна из ПВХ (пластиковые окна) позволят окрыть Вам новые преимущетсва комфорта и безопасности.

Our PCV windows (plastic windows) will allow you to discover the assets of comfort and safety.

На этот раз в обеих категориях: окна и профили из ПВХ и алюминиевые конструкции.

This time, Schüco won in both the PVC windows and profiles and aluminium design categories.

коллекцию женской одежды таких брендов как, JUICY COUTURE производство окна пвх купить по клику не проморгай.

Гдe kyпиTb зaпчacTи hd 72: зaпчacTи hd 72 Ha caйTe. HoBocTb!

Окна из ПВХ являются специальностью нашей фирмы. ПВХ профили самого высокого качества производства бельгийской фирмы Deceuninck и немецкая арматура фирмы Winkhaus гарантируют надёжность эксплуатации на протяжении многих лет.

The main profile of our working is the production of vinyl windows and doors using Belgian Deceuninck profiles with German Winkhaus fittings.

Предназначена для монтажа внутри герметичного пространства соединенного стекла в открывающихся окнах, неоткрывающихся витринах, мансардных окнах произведенных из ПВХ, алюминия и деревяннвых.

Designed to be installed inside a hermetic insulation glass of opening and non-opening windows and roof windows made from PVC, aluminum and wood.

Милая девочка у окнаих дочь, Сюзанна.

В Модесто, Калифорния, смешанная семья сообщила о том, что в окно их спальни была брошена зажигательная бомба.

In Modesto, California, an interracial couple reported a firebomb thrown through their bedroom window.

Я видела его в окне их дома.

Я видела его в окне их дома.

Чтобы получить возможность проникнуть через окно их спальни.

В Модесто, Калифорния, смешанная семья сообщила о том, что в окно их спальни была брошена зажигательная бомба.

Participants were also provided strategies to strengthen government-minority community relations and methods to prevent and reduce racial tensions; In Modesto, California, an interracial couple reported a firebomb thrown through their bedroom window.

Я видела его в окне их дома.

И друзья, Это когда Майкл и Джейн официально увидели окно их возможности закрытым.

And friends, that’s when Michael and Jane officially saw their window of opportunity shut.

context.reverso.net

🎓 смотреть в окно ⚗ с русского на английский 🧬

  • СМОТРЕТЬ — смотрю, смотришь, несов. 1. (сов. посмотреть) на кого что и во что. Направлять взгляд куда н., устремлять глаза на кого что н., стараясь увидеть; то же, что глядеть в 1 знач., но более свойственно собственно литературной речи. «Смотрит ребенок и… …   Толковый словарь Ушакова

  • смотреть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я смотрю, ты смотришь, он/она/оно смотрит, мы смотрим, вы смотрите, они смотрят, смотри, смотрите, смотрел, смотрела, смотрело, смотрели, смотрящий, смотревший, смотря; св. посмотреть 1. Если кто либо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Окно —     Окно обычно снится как предвестник конца блестящих надежд. Как бы не рухнуло ваше замечательное предприятие! По крайней мере, будьте готовы к тому, что ваши начинания не дадут ожидаемых плодов.     Закрытые окна – образ заброшенности.    … …   Большой универсальный сонник

  • окно — а; мн. окна, окон, окнам; ср. 1. Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие. Широкое, просторное, распахнутое о. Двустворчатое, стрельчатое, вытянутое,… …   Энциклопедический словарь

  • СМОТРЕТЬ — СМОТРЕТЬ, смотрю, смотришь; смотренный; несовер. 1. на кого (что) и во что. Направлять взгляд, чтобы увидеть кого что н., глядеть. С. на собеседника. С. в окно. С. в глаза кому н. (также перен.: о правдивом, честном взгляде). С. вперёд (также… …   Толковый словарь Ожегова

  • смотреть — смотрю/, смо/тришь; смо/тренный; рен, а, о; нсв. см. тж. сматривать, смотреться, смотри, смотрите, смотрю, смотришь …   Словарь многих выражений

  • окно — а/; мн. о/кна, о/кон, о/кнам; ср. см. тж. оконный, оконце, окошко, окошечко 1) а) Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие …   Словарь многих выражений

  • смотреть — смотрю, смотришь; смотренный; рен, а, о; нсв. 1. (св. посмотреть). на кого что, во что, с придат. дополнит. Направлять взгляд куда л., чтобы увидеть. С. в окно. С. в зеркало. С. в бинокль. С. на собеседника. С. на улицу, на дорогу. С. вдаль. С.… …   Энциклопедический словарь

  • ОКНО. — Общесл. Образовано от око «глаз». Первоначальное знач. «отверстие в стене для наблюдения». Ср. того же номинативного типа глазок «отверстие в двери для наблюдения», диал. зенко «окно» рядом со словами зенки «глаза», болг. прозорец «окно» (от… …   Этимологический словарь Ситникова

  • смотре́ть — смотрю, смотришь; прич. страд. прош. смотренный, рен, а, о; несов. 1. (сов. посмотреть). Устремлять, направлять взгляд куда л., иметь глаза направленными на кого , что л.; глядеть. Смотреть в окно. Смотреть на часы. Смотреть в зеркало. Смотреть… …   Малый академический словарь

  • Солнцезащитные очки — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • translate.academic.ru